Listy Piotra - Nowy Przekład Dynamiczny
Nowy Testament we współczesnym języku polskim, Listy Piotra, wydany przez Vocatio w 2017 roku, stanowi nową interpretację apostolskich pism. Przekład dokonany z dbałością o semantyczną, merytoryczną i kontekstualną ekwiwalencję dynamiczną, opiera się na tradycji targumicznych i współczesnych teoriach tłumaczenia. Komentarze do tekstu, przygotowane przez zespół naukowców, zawierają informacje teologiczne, filologiczne i kulturowe, dostosowane do potrzeb współczesnego czytelnika. Listy Piotra, jak opisuje autor, są aktualne i ponadczasowe, oferując wierność w obliczu przeciwności i zachowanie czystego przekazu Ewangelii Jezusowej. Przekład dynamiczny, w interpretacji profesora Bardskiego, jest zrozumiały dla współczesnego człowieka, który postrzega siebie jako "przechodnia - imigranta" na Ziemi. Nowy Testament, w tłumaczeniu i komentarzach, pozwala na łatwe zrozumienie znaczenia i przesłania słów apostoła Piotra, docierając nie tylko do umysłu, ale i do serca. Praca zbiorowa, przygotowana z myślą o czytelnikach XXI wieku, wykorzystuje tradycję polszczyzny literackiej, zapewniając powagę stylu.


